Uvjeti
Uvjeti pružanja usluge
1. Općenito, grupa kupaca
(1) Sve ponude, ugovori o prodaji, isporuke i usluge na temelju narudžbi naših kupaca putem naše internetske trgovine www.07eis.com(Ispod "web trgovine") podliježu ovim općim uvjetima i odredbama. Ugovorni partner je za kupce:
Willenbach 12
84367 Reut
Njemačka
Generalni direktor: Simon Schoßböck
UST.ID: DE327918564
Komercijalni registar: Landshut HRB 11971
E -mail: Kontakt@07eins.com
(2) Raspon proizvoda u našoj web trgovini usmjeren je podjednako na potrošače i poduzetnike, ali samo na okončanje kupaca. Za potrebe ovih općih uvjeta, (i) je "potrošač" svake prirodne osobe koja zaključuje ugovor u svrhu koja se ne može pripisati njegovoj komercijalnoj ili neovisnoj profesionalnoj aktivnosti (§ 13 Građanskog zakona - BGB) i (ii) je "poduzetnik" prirodna ili zakonska osoba ili pravno partnerstvo koje djeluje u izvršavanju njihove komercijalne ili neovisne profesionalne aktivnosti kada je sklopljen ugovor (odjeljak 14. stavak 1) BGB).
(3) Uvjeti kupca ne primjenjuju se, čak i ako u pojedinačnim slučajevima ne proturječimo vašu valjanost.
2. Zaključak ugovora
(1) Naše ponude u web trgovinama nisu u vezi.
(2) Napuštanjem narudžbe u web trgovini (koja zahtijeva prethodnu registraciju i prihvaćanje ovih općih uvjeta), kupac daje obvezujuću ponudu za kupnju relevantnog proizvoda (kliknite na gumb "Narudžba za naknadu") . Kupac je vezan za ponudu tjedan dana.
(3) Nakon primitka ponude poslat ćemo kupcu potvrdu o primanju ponude koja ne predstavlja ponudu. Ponuda se smatra prihvaćenim samo čim objasnimo prihvaćanje ili pošaljemo robu kupcu u tekstnom obrascu. Potvrda putem primitka ponude i njegovog prihvaćanja može se povezati.
3. Cijene i plaćanje
(1) Naše cijene koje su izravno vidljive u web trgovini uključuju zakonski porez na promet, ali ne i troškove otpreme. Kupac mora podnijeti tarife i slične poreze. Cijene koje su prikazane u web trgovini u trenutku narudžbe primjenjuju se.
(2) Plaćanje od strane kupca vrši se bankovnim prijenosom na račun koji se daje kupcu ili za plaćanje putem usluge PayPal plaćanja (kreditna kartica, izravno zaduženje ili prijenos).
(3) Ako je prijenos dogovoren unaprijed, naši su računi dospijeli u roku od osam radnih dana nakon primitka fakture kod kupca.
(4) Kupac ne mora postavljati ili zadržati prava, osim ako protuotrov nije neprikosnovan ili zakonski utvrđen.
4. Slanje robe
(1) Poslat ćemo robu odmah čim je zaključen ugovor o kupnji i plaćanje će biti unaprijed, pod uvjetom da roba bude na zalihama. Inače će se isporuka odvijati odmah čim roba bude dostupna, ali najkasnije u roku od dva tjedna od zaključenja ugovora.
(2) Ako roba nije dostupna u doglednoj budućnosti, imamo pravo da se povučemo iz ugovora o kupnji. U slučaju povlačenja, odmah ćemo nadoknaditi plaćanja kupca. Na zakonska prava kupca zbog kašnjenja u isporuci ne utječe na gornju propisu, pri čemu kupac može zatražiti samo naknadu u skladu s posebnim zahtjevom odjeljka 9 ovih Općih uvjeti.
(3) Imamo pravo na djelomične isporuke proizvoda koji se koriste u narudžbi, odvojeno upotrebljive proizvode, pri čemu snose dodatne troškove otpreme.
5. Dostava, osiguranje, prijenos opasnosti i povratak
(1) Ako se izričito ne dogovore drugačije, određujemo odgovarajuću metodu dostave i transportnu tvrtku po našem jeftinom diskrecijskom diskrecijskom diskreciji.
(2) Dugujemo samo pravovremenu, odgovarajuću isporuku robe prometnoj tvrtki i nismo odgovorni za kašnjenja koja uzrokuju transportnu tvrtku. Razdoblje otpreme spomenutog u web trgovini stoga nije vezanje.
(3) Ako je kupac potrošač, rizik od nasumične propasti, nasumične štete ili nasumičnog gubitka isporučene robe ide kupcu u vrijeme kada se roba isporuči kupcu ili kupac odgađa. U svim ostalim slučajevima, opasnost prelazi na prijevoznu tvrtku kupcu s isporukom robe.
(4) Osigurat ćemo robu protiv uobičajenih prijevoznih rizika po našem trošku.
(5) Ako je kupac potrošač i ako koristi svoje pravo na povlačenje, mora snositi neposredne troškove povratka robe.
(6) Ako je kupac potrošač i ako koristi svoje pravo na povlačenje, mora platiti samo gubitak vrijednosti robe ako je taj gubitak vrijednosti zbog kvalitete, svojstava i funkcionalnosti robe nije potrebno da se bavimo njima.
6. Uklanjanje naslova
(1) Pridržavamo vlasništvo nad robom koju smo isporučili dok se kupoprodajna cijena u potpunosti ne plati (uključujući porez na promet i troškove otpreme) za relevantnu robu.
(2) Bez našeg prethodnog pismenog pristanka, kupac nema pravo preprodavati robu koju smo osigurali, pod uvjetom zadržavanja naslova. U slučaju moguće preprodaje, kupac nam već plaća potraživanja od preprodaje na iznos kupoprodajne cijene koju nam se isplati plus doplata od 20%. Ovim odobravamo kupca da prikupi dodijeljene zahtjeve u uobičajenom poslu, pri čemu ovo odobrenje možemo u bilo kojem trenutku opozvati u slučaju kasnog plaćanja od kupca.
7. Jamstvo
(1) Ako isporučena roba podliježe materijalnom oštećenju, kupac u početku može zatražiti da uklonimo nedostatak ili isporuči robe bez nedostatka; Ako je kupac poduzetnik, možemo birati između uklanjanja oštećenja ili isporuke stvari bez nedostatka. Izbor se može izvršiti samo u tekstnom obrascu (također faksom ili e -poštom) kupcu. Možemo odbiti vrstu dodatnih performansi koje je kupac odabrao ako je to moguće samo s nerazmjerne troškove.
(2) Ako naknadni učinak u skladu s odjeljkom 7 (1) ne uspije ili je nerazumno za kupca ili ako uskratimo naknadnu izvedbu, kupac ima pravo povući se iz ugovora o kupnji u skladu s primjenjivim pravom, smanjite kupnju kupnju Cijena ili nadoknadite ili nadoknadite njegov neuspjeh u traženju troškova. Posebne odredbe odjeljka 9 ovih Općih uvjeti također se odnose na zahtjeve za naknadu.
(3) Jamstveni period je dvije godine od isporuke ako je kupac potrošač, inače dvanaest mjeseci od isporuke. Kada kupujete rabljene stvari, jamstveni period je potrošačima samo dvanaest mjeseci. Kada kupujete rabljene stvari, jamstvo je isključeno od poduzetnika. Skraćivanje jamstvenog razdoblja u usporedbi s zakonskim propisima ne primjenjuje se, ako se tvrdnje usmjeravaju na zamjenu oštećenja tijela i zdravlja, temelje se na bruto grešci ili zakon obveznim duljim jamstvenim razdobljima.
(4) Sljedeće se odnosi samo na poduzetnike: kupac mora pažljivo ispitati robu odmah nakon slanja. Dostavljenu robu smatra da je kupac odobrio ako oštećenja nije (i) u slučaju očiglednih nedostataka u roku od pet radnih dana nakon isporuke ili na neki drugi način (ii) u roku od pet radnih dana nakon što je otkrila nedostatak.
8. Prava i autorska prava komercijalne imovine
(1) Vlasnik prava (prava komercijalne imovine i autorska prava) po robi i upute za instalaciju, kao i ostali dokumenti isporučene robe, ostaju bez ograničenja.
(2) Svako neovlašteno umnožavanje, svaka komercijalna preprodaja i bilo koja druga neovlaštena upotreba naše robe i/ili priloženih dokumenata legalno se provodi.
9. Odgovornost
(1) Nismo odgovorni (prema kojem pravnom razlogu) za štetu koja se obično ne može očekivati prema vrsti narudžbe i robe i prilikom korištenja robe. Naša je odgovornost također isključena za oštećenje od gubitka podataka ako zamjena nije moguća ili teža zbog nedostatka ili neadekvatne sigurnosne kopije podataka.
(2) Ograničenja u stavku 1. ne primjenjuju se na našu odgovornost za zajamčene karakteristike u smislu § 444 BGB, zbog kršenja života, tijela ili zdravlja ili prema Zakonu o odgovornosti proizvoda, također ne u slučaju namjere ili gruba nepažnja.
(3) Ako kupac ne uzme u obzir upute za instalaciju dostavljene s proizvodom u cijelosti ili djelomično, mi nismo odgovorni za štetu koja izravno ili neizravno iz tog neobjašnjenja.
10. Zaštita podataka
(1) Možemo obraditi i spremiti podatke koji se odnose na odgovarajuće ugovore o prodaji, ako je to potrebno za izvršavanje i rukovanje ugovorom o kupnji i sve dok smo dužni pohraniti ove podatke na temelju pravnih propisa.
(2) Nije nam dopušteno prikupljanje, prijenos, prijenos ili drugu obradu osobnih podataka kupca za druge svrhe spomenute u stavku 1. S obzirom na upotrebu naše web stranice, pogledajte dostupnu, sveobuhvatnu deklaraciju o zaštiti podataka.
11. Rješavanje sporova potrošača
(1) Komisija za EU pruža platformu za izvanrednu mrežnu rješavanje sporova (OS platforma), koja je ispodhttp://ec.europa.eu/consumers/odr/može se pozvati gore.
Nismo ni spremni ni dužni sudjelovati u postupku rješavanja spora ispred odbora za arbitražu potrošača.
12. Primjenjivi zakon, mjesto nadležnosti i klauzule o spašavanju
(1) Ugovor o kupnji između SAD-a i kupca podliježe zakonu zemlje, pod uvjetom obveznim međunarodnim privatnim propisima i podložan je obveznoj zaštiti potrošača prije pisanja države, u kojoj kupac ima svoje mjesto boravka, The Mjesto prebivališta, The Zakon savezne Republike Njemačke, isključujući UN -ovu konvenciju o konvenciji o konvenciji.
(2) Ako je kupac trgovac u smislu odjeljka 1. stavka 1. Komercijalnog zakonika (HGB), pravne osobe prema javnom pravu ili posebnog fonda prema javnom zakonu, sudovi su u Eggenfeldenu (Okružni sud) ili Landshut (Okružni sud) za sve sporove koji proizlaze iz ili u vezi s isključivo ugovornim odnosom. U svim ostalim slučajevima, mi ili kupac možemo podnijeti tužbu pred bilo kojim odgovorom na temelju pravnih propisa.
(3) Ako pojedinačne odredbe ovih Uvjeta ne bi trebale biti pravno učinkovite ili kasnije izgubiti svoju pravnu učinkovitost, na učinkovitost Uvjeta ne bi trebala utjecati.