Términos del servicio

Términos de servicio

1. General, circuito del cliente.

(1) todas las ofertas, contratos de compra, entregas y servicios debido a órdenes de nuestros clientes a través de nuestra tienda en línea www.07inin.com(Debajo de la "webshop") están sujetos a estos términos y condiciones. La Parte Contratante para los Clientes es:

07eins gmbh
Willenbach 12
84367 Reut
Alemania


Director General: Simon Schoßböck

Ust.id: de327918564
Registro comercial: Landshut HRB 11971

Correo electrónico: kontakt@07ein.com


(2) La gama de productos en nuestra webshop está igualmente dirigida a los consumidores y empresarios, pero solo para los usuarios finales. Para los fines de estos Términos y Condiciones, (i), un "consumidor" es cualquier persona física, que concluye el contrato para un propósito, que no se puede atribuir a su actividad profesional ni su actividad profesional autónoma (§ 13 de la Código Civil - BGB) y (ii) Si un "empresario" es una persona física o jurídica o una asociación legal, que es la conclusión del contrato en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente (§ 14 ABS. 1 BGB) .

(3) Las condiciones del cliente no se aplican, incluso si no contradicemos su validez en casos individuales por separado.

2. Conclusión del contrato.

(1) Nuestras ofertas en las webshops no son vinculantes.
(2) Al ordenar un pedido en la webshop (que requiere el registro previo y la aceptación de estos Términos y condiciones), el cliente realiza una oferta vinculante para la compra del producto en cuestión (haciendo clic en el botón "Orden gratuito"). El cliente está obligado a la oferta durante una semana.
(3) Enviaremos al cliente después de recibir la oferta una confirmación del recibo de la oferta, que no constituye la aceptación de la oferta. La oferta solo se considera como aceptada por nosotros tan pronto como declaramos el supuesto del cliente por escrito o envíe las mercancías. La confirmación del recibo de la oferta y su suposición se pueden conectar entre sí.

3. Precios y pago.

(1) Nuestros premios Inmediatamente en la webshop incluyen el impuesto estatutario de las ventas, pero no el envío gratuito. Los clientes y los gravámenes similares tienen que soportar al cliente. Los precios que se informaron en el momento del pedido en la webshop se aplican.
(2) El pago por parte del cliente se realiza mediante transferencia bancaria de antemano a la cuenta asignada al cliente o en función del pago a través del servicio de pago PayPal (tarjeta de crédito, débito directo o transferencia bancaria).
(3) Si la transferencia bancaria se acuerda de antemano, nuestras facturas se deben, dentro de los ocho días hábiles posteriores a la recepción de la factura en el cliente para el pago.
(4) El cliente no tiene derecho a la elegibilidad o el derecho de retención a menos que la contrademanda sea indiscutible o legalmente establecida.

4. Enviando las mercancías.

(1) Enviaremos las mercancías inmediatamente tan pronto como se haya concluido el contrato de compra y el pago puede pagarse por adelantado, siempre que los productos estén en stock. De lo contrario, el envío se realiza inmediatamente tan pronto como las mercancías están disponibles con nosotros, pero a más tardar dos semanas después de la conclusión del contrato.
(2) Si las mercancías no están disponibles para el futuro previsible, tenemos derecho a renunciar del contrato de compra. En el caso de una renuncia, reembolsaremos de inmediato los pagos del cliente de inmediato. Los derechos legales del cliente debido al movimiento de entrega no se ven afectados por el Reglamento anterior, por lo que el cliente puede requerir daños solo de acuerdo con la provisión especial del párrafo 9 de estos Términos y condiciones.
(3) Tenemos derecho a las entregas parciales de productos reconocidos en un pedido, llevando los costos de envío adicionales causados ​​por esto.

5. Envío, seguro, transición de riesgos y devolución.


(1) A menos que se acuerde expresamente lo contrario, determinamos el método de envío apropiado y la compañía de transporte de acuerdo con nuestra discreción barata.
(2) Solo debemos la entrega oportuna y correcta de las mercancías a la compañía de transporte y no son responsables de los retrasos causados ​​por la compañía de transporte. Un período de envío mencionado en la webshop es, por lo tanto, no vinculante.
(3) Si el cliente es consumidor, el riesgo de pérdida accidental, daños accidentales o pérdida accidental de los productos entregados se transfiere en el momento en que los productos se entregan al cliente o el cliente está en retraso en la aceptación. En todos los demás casos, el riesgo se transfiere al cliente con la entrega de los productos a la compañía de transporte.
(4) Aseguraremos los bienes en comparación con los riesgos de transporte habituales para nuestros costos.
(5) Si el cliente es consumidor y él hace de su derecho de retiro después de su uso, por lo que debe soportar los costos inmediatos de la devolución de los bienes.
(6) Si el cliente es consumidor y él hace uso de su derecho de retiro, por lo que tiene que pagar por cualquier pérdida de valor de los bienes solo si esta pérdida de valor se debe a un manejo de la objetivación, propiedades y funcionamiento de la Bienes innecesarios de manejo con ellos.

6. retención del título

(1) Nos reservamos la propiedad de los bienes entregados por nosotros hasta el pago completo del precio de compra (incluidos los gastos de los impuestos sobre las ventas y los gastos de envío) para los bienes en cuestión.
(2) El cliente no tiene derecho sin nuestro consentimiento previo por escrito para revender los bienes entregados por nosotros bajo la retención del título. El cliente ya ocurre en el caso de cualquier reventa ya las demandas de la reventa al monto del precio de compra que se le pagará más un recargo del 20% de nosotros. Por la presente, autorizamos al cliente a recopilar las reclamaciones asignadas en las operaciones comerciales habituales, por lo que podemos revocar esta autorización en cualquier momento en caso de incumplimiento del cliente.


7. GARANTÍA

(1) Si los productos entregados están sujetos a un defecto material, el cliente puede exigir inicialmente la eliminación del defecto o la entrega de bienes defectuosos; Si el cliente es empresario, podemos elegir entre el remedio o la entrega de una materia libre de defectos. La elección solo se puede hacer por visualización en formulario de texto (también por fax o correo electrónico) al cliente. Podemos rechazar el tipo de suplemento elegido por el comprador si solo son posibles con costos desproporcionados.
(2) Si el rendimiento complementario de acuerdo con el NO. 7 (1) falla o no es razonable para el cliente o rechazamos el rendimiento complementario, el cliente tiene derecho de conformidad con el derecho aplicable a retirarse del contrato de compra, para reducir la Precio de compra o compensación o compensación de sus gastos de solicitud. Durante las reclamaciones del cliente por los daños también se aplican a las disposiciones especiales del párrafo 9 de estos Términos y condiciones.
(3) El período de garantía es de dos años desde la entrega, si el cliente es consumidor, de lo contrario doce meses desde la entrega. Al comprar bienes usados, el período de garantía es solo doce meses en comparación con los consumidores. Al comprar bienes usados, la garantía está excluida hacia los empresarios. El acortamiento del período de garantía en comparación con la regulación estatutaria no se aplica, en la medida en que las reclamaciones se dirigen a la sustitución del cuerpo y el daño de la salud, según la falla gruesa o la ley requiere períodos de garantía más largos.
(4) Lo siguiente se aplica solo a los empresarios: el cliente debe examinar cuidadosamente los productos después de enviarlos. Los productos entregados se considerarán aprobados por el cliente si un defecto no es (i) en caso de defectos obvios dentro de los cinco días hábiles posteriores a la entrega o de otra manera (II) dentro de los cinco días hábiles posteriores a los días hábiles posteriores al descubrimiento del defecto.

8. Derechos de propiedad industrial y derechos de autor.

(1) El propietario de los derechos (derechos de propiedad comercial y derechos de autor) en las mercancías y las instrucciones de instalación, así como otros documentos sobre los bienes entregados, permanece sin restricciones con nosotros.
(2) Cualquier duplicación no autorizada, cada revisión comercial y cualquier otro uso no autorizado de nuestros bienes y / o los documentos que lo acompañan se procesen legalmente.

9. Responsabilidad

(1) No somos responsables (iguales, por cualquier razón legal) por los daños que normalmente no se esperan en la naturaleza del contrato respectivo y los bienes y el uso normal de los bienes. Nuestra responsabilidad se excluye por los daños de la pérdida de datos si el reemplazo no es posible o difícil debido a la falta de copia de seguridad inadecuada.
2. Las restricciones en el párrafo 1 no se aplicarán a nuestra responsabilidad por las características garantizadas en el sentido del § 444 BGB, debido a la violación de la vida, el cuerpo o la salud o la Ley de Responsabilidad del Producto, también en el caso de la intención o la negligencia grave.
(3) Si el cliente no ignora las instrucciones de instalación entregadas con el producto, todo o, a veces, no estamos responsables de los daños resultantes de esta no observancia de inmediato o indirectamente.

10. Privacidad

1. Podemos procesar y almacenar los datos relacionados con los contratos de compra respectivos, en la medida en que esto sea necesario para la implementación y el procesamiento del contrato de compra y, siempre y cuando estemos obligados a almacenar estos datos debido a las regulaciones legales.
(2) La encuesta, la transmisión u otro procesamiento de datos personales del cliente a otros fines distintos de los fines mencionados en el párrafo 1 no está permitido. Con respecto al uso de nuestro sitio web, consulte la Política de privacidad integral y accesible.

11. Ley aplicable, jurisdicción y cláusula salvacional.

(1) El acuerdo de compra entre nosotros y el cliente está sujeto a las regulaciones obligatorias de derecho internacional y sujeto a los procedimientos de protección de los consumidores convincentes del país en el que el cliente tiene su domicilio, la ley de la República Federal de Alemania, excluyendo la Convención de Ventas de la ONU Convención.

(2) Si el cliente es un comerciante en el sentido del § 1 para. 1 del Código Comercial (HGB), una entidad legal de derecho público o un Fondo Público-Legislativo, los Tribunales de Eggenfelden (Tribunal de Distrito) o Landshut ( Tribunal de Distrito) para todas las disputas que surjan de o en relación con la relación contractual relevante exclusivamente responsable. En todos los demás casos, podemos o el cliente puede aumentar la demanda contra cada tribunal antes de cualquier regulación legal.
(3) Si las disposiciones individuales de estos Términos y condiciones no deben ser legales o perder su validez legal en una fecha posterior, la efectividad de los términos y condiciones no debe verse afectada.