Warunki świadczenia usług
Ogólne warunki handlowe
1. informacje ogólne, klienci
(1) Wszystkie oferty, umowy kupna, dostawy i usługi oparte na zamówieniach złożonych przez naszych klientów za pośrednictwem naszego sklepu internetowego. www.07eins.com(zwanego dalej "Sklepem Internetowym") podlegają niniejszym Ogólnym Warunkom Handlowym. Partnerem umownym dla klientów jest:
07eins GmbH
Willenbach 12
84367 Reut
Niemcy
Dyrektor zarządzający: Simon Schoßböck
IDENTYFIKATOR VAT: DE327918564
Rejestr handlowy: Landshut HRB 11971
E-mail: kontakt@07eins.com
(2) Produkty oferowane w naszym sklepie internetowym są skierowane zarówno do konsumentów, jak i przedsiębiorców, ale tylko do klientów końcowych. Dla celów niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych (i) "konsumentem" jest każda osoba fizyczna, która zawiera umowę w celu, którego nie można przypisać jej działalności gospodarczej lub niezależnej działalności zawodowej (§ 13 niemieckiego kodeksu cywilnego - BGB) oraz (ii) "przedsiębiorcą" jest osoba fizyczna lub prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która zawierając umowę działa w ramach swojej działalności gospodarczej lub niezależnej działalności zawodowej (§ 14 (1) BGB).
(3) Warunki klienta nie mają zastosowania, nawet jeśli nie sprzeciwiamy się ich ważności w poszczególnych przypadkach.
2. zawarcie umowy
(1) Nasze oferty w sklepach internetowych są niewiążące.
(2) Składając zamówienie w sklepie internetowym (co wymaga uprzedniej rejestracji i akceptacji niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych), klient składa wiążącą ofertę zakupu danego produktu (klikając przycisk "Zamówienie z kosztami"). Klient jest związany ofertą przez okres jednego tygodnia.
(3) Po otrzymaniu oferty prześlemy klientowi potwierdzenie otrzymania oferty, co nie stanowi przyjęcia oferty. Uznaje się, że oferta została przez nas przyjęta dopiero po złożeniu klientowi oświadczenia o jej przyjęciu w formie tekstowej lub po wysłaniu towarów. Potwierdzenie otrzymania oferty i jej przyjęcie mogą być łączone.
3. ceny i płatności
(1) Nasze ceny podane bezpośrednio w sklepie internetowym zawierają ustawowy podatek VAT, ale nie zawierają kosztów wysyłki. Cła i podobne opłaty ponosi klient. Obowiązują ceny podane w sklepie internetowym w momencie składania zamówienia.
(2) Klient dokonuje płatności przelewem bankowym z góry na konto podane klientowi lub za pośrednictwem usługi płatności PayPal (karta kredytowa, polecenie zapłaty lub przelew bankowy).
(3) Jeśli uzgodniono przelew bankowy z góry, nasze faktury są płatne w ciągu ośmiu dni roboczych od otrzymania faktury przez klienta.
(4) Klient nie ma prawa do potrącenia lub zatrzymania, chyba że roszczenie wzajemne jest bezsporne lub zostało uznane w drodze orzeczenia deklaratoryjnego.
4. wysyłka towarów
(1) Towary zostaną wysłane niezwłocznie po zawarciu umowy kupna i otrzymaniu płatności z góry, pod warunkiem, że towary znajdują się w magazynie. W przeciwnym razie towary zostaną wysłane natychmiast, gdy tylko będą ponownie dostępne, ale najpóźniej w ciągu dwóch tygodni od zawarcia umowy.
(2) Jeśli towary nie są dostępne w dającej się przewidzieć przyszłości, jesteśmy uprawnieni do odstąpienia od umowy kupna. W przypadku odstąpienia od umowy niezwłocznie zwrócimy klientowi wszelkie dokonane na naszą rzecz płatności. Powyższe postanowienie nie ma wpływu na ustawowe prawa klienta wynikające z opóźnienia w dostawie, przy czym klient może dochodzić odszkodowania wyłącznie zgodnie ze szczególnymi postanowieniami punktu 9 niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych.
(3) Jesteśmy uprawnieni do dokonywania częściowych dostaw oddzielnie nadających się do użytku produktów zawartych w zamówieniu, przy czym ponosimy dodatkowe koszty wysyłki powstałe w wyniku tego.
5 Wysyłka, ubezpieczenie, przeniesienie ryzyka i zwroty
(1) O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej, ustalamy odpowiedni sposób wysyłki i firmę transportową według własnego uznania.
(2) Terminową i prawidłową dostawę towarów zawdzięczamy wyłącznie firmie transportowej i nie ponosimy odpowiedzialności za opóźnienia spowodowane przez firmę transportową. Czas wysyłki podany w sklepie internetowym nie jest zatem wiążący.
(3) Jeśli klient jest konsumentem, ryzyko przypadkowego zniszczenia, przypadkowego uszkodzenia lub przypadkowej utraty dostarczonych towarów przechodzi na klienta w momencie, w którym towary są dostarczane do klienta lub klient jest w zwłoce z ich przyjęciem. We wszystkich innych przypadkach ryzyko przechodzi na klienta w momencie dostarczenia towarów do firmy transportowej.
(4) Ubezpieczymy towary od zwykłego ryzyka transportowego na nasz koszt.
(5) Jeśli klient jest konsumentem i korzysta z prawa do odstąpienia od umowy, musi ponieść bezpośrednie koszty zwrotu towarów.
(6) Jeśli klient jest konsumentem i skorzysta z prawa do odstąpienia od umowy, ponosi odpowiedzialność za utratę wartości towaru tylko wtedy, gdy utrata wartości wynika z obchodzenia się z towarem, które nie jest konieczne do sprawdzenia jego stanu, właściwości i funkcjonalności.
6. zastrzeżenie własności
(1) Zastrzegamy sobie prawo własności do dostarczonych przez nas towarów do momentu pełnej zapłaty ceny zakupu (w tym podatku VAT i kosztów wysyłki) za dane towary.
(2) Klient nie jest upoważniony do odsprzedaży towarów dostarczonych przez nas i podlegających zastrzeżeniu własności bez naszej uprzedniej pisemnej zgody. W przypadku odsprzedaży klient niniejszym przenosi na nas roszczenia wynikające z odsprzedaży do wysokości ceny zakupu, która ma zostać nam zapłacona, powiększonej o dopłatę w wysokości 20%. Niniejszym upoważniamy klienta do dochodzenia roszczeń przeniesionych w ten sposób w zwykłym toku działalności, przy czym możemy odwołać to upoważnienie w dowolnym momencie w przypadku zwłoki w płatności przez klienta.
7. gwarancja
(1) Jeśli dostarczony towar ma istotną wadę, klient może najpierw zażądać od nas usunięcia wady lub dostarczenia towaru wolnego od wad; jeśli klient jest przedsiębiorcą, możemy wybrać między usunięciem wady a dostarczeniem rzeczy wolnej od wad. Wyboru można dokonać wyłącznie poprzez powiadomienie klienta w formie tekstowej (również faksem lub pocztą elektroniczną). Możemy odrzucić wybrany przez klienta rodzaj późniejszej realizacji, jeśli jest to możliwe tylko przy nieproporcjonalnie wysokich kosztach.
(2) Jeśli dalsza realizacja zgodnie z klauzulą 7 (1) nie powiedzie się lub jest nieuzasadniona dla klienta lub jeśli odmówimy dalszej realizacji, klient będzie uprawniony do odstąpienia od umowy kupna, obniżenia ceny zakupu lub żądania odszkodowania lub zwrotu jego daremnych wydatków zgodnie z obowiązującym prawem. Szczególne postanowienia punktu 9 niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych mają również zastosowanie do roszczeń odszkodowawczych klienta.
(3) Okres gwarancji wynosi dwa lata od dostawy, jeśli klient jest konsumentem, w przeciwnym razie dwanaście miesięcy od dostawy. W przypadku zakupu towarów używanych okres gwarancji dla konsumentów również wynosi tylko dwanaście miesięcy. W przypadku zakupu towarów używanych gwarancja jest wyłączona w stosunku do przedsiębiorców. Skrócenie okresu gwarancji w porównaniu z przepisami ustawowymi nie ma zastosowania, jeśli roszczenia opierają się na odszkodowaniu za obrażenia fizyczne i uszczerbek na zdrowiu, rażące zaniedbanie lub jeśli prawo przewiduje dłuższe okresy gwarancji.
(4) Poniższe dotyczy wyłącznie przedsiębiorców: Klient musi dokładnie sprawdzić towary niezwłocznie po ich dostarczeniu. Dostarczone towary uznaje się za zatwierdzone przez klienta, jeśli wada nie zostanie nam zgłoszona (i) w przypadku oczywistych wad w ciągu pięciu dni roboczych od dostawy lub w inny sposób (ii) w ciągu pięciu dni roboczych od wykrycia wady.
8. prawa własności przemysłowej i prawa autorskie
(1) Własność praw (prawa własności przemysłowej i prawa autorskie) do towarów i instrukcji montażu oraz innych dokumentów związanych z dostarczonymi towarami pozostaje naszą własnością bez ograniczeń.
(2) Wszelkie nieautoryzowane powielanie, odsprzedaż komercyjna i wszelkie inne nieautoryzowane użycie naszych towarów i/lub załączonych dokumentów będzie ścigane.
9. odpowiedzialność
(1) Nie ponosimy odpowiedzialności (niezależnie od podstawy prawnej) za szkody, których nie można było oczekiwać zgodnie z charakterem danego zamówienia i towarów oraz przy normalnym użytkowaniu towarów. Nasza odpowiedzialność jest również wyłączona za szkody wynikające z utraty danych, jeśli ich odzyskanie nie jest możliwe lub jest utrudnione z powodu braku lub niewystarczającej kopii zapasowej danych.
(2) Ograniczenia określone w ust. 1 nie mają zastosowania do naszej odpowiedzialności za gwarantowane właściwości w rozumieniu § 444 BGB, za uszczerbek na życiu, ciele lub zdrowiu lub na mocy ustawy o odpowiedzialności za produkt, ani w przypadku umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa.
(3) W przypadku zawinionego nieprzestrzegania przez klienta instrukcji montażu dołączonej do produktu w całości lub w części, nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające bezpośrednio lub pośrednio z takiego nieprzestrzegania.
10. ochrona danych
(1) Możemy przetwarzać i przechowywać dane związane z odpowiednimi umowami kupna, o ile jest to konieczne do wykonania i realizacji umowy kupna i o ile jesteśmy zobowiązani do przechowywania tych danych ze względu na przepisy prawa.
(2) Nie wolno nam gromadzić, przekazywać ani w inny sposób przetwarzać danych osobowych klienta w celach innych niż określone w ust. 1. W odniesieniu do korzystania z naszej strony internetowej, prosimy o zapoznanie się z dostępnym tam obszernym oświadczeniem o ochronie danych.
11. rozstrzyganie sporów konsumenckich
(1) Nie jesteśmy skłonni ani zobowiązani do udziału w postępowaniu rozstrzygającym spory przed komisją arbitrażową ds. konsumentów.
12 Prawo właściwe, miejsce jurysdykcji i klauzula salwatoryjna
(1) Umowa kupna zawarta między nami a klientem podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów międzynarodowego prawa prywatnego oraz bezwzględnie obowiązujących przepisów o ochronie konsumentów kraju, w którym klient ma siedzibę.
(2) Jeśli klient jest handlowcem w rozumieniu § 1 (1) niemieckiego kodeksu handlowego (HGB), osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego, sądy w Eggenfelden (sąd lokalny) lub Landshut (sąd okręgowy) mają wyłączną jurysdykcję dla wszystkich sporów wynikających z lub w związku z danym stosunkiem umownym. We wszystkich innych przypadkach my lub klient możemy wnieść powództwo do dowolnego sądu właściwego na podstawie przepisów ustawowych.
(3) Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych OWH okażą się w całości lub w części nieważne lub utracą moc prawną w późniejszym terminie, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałych postanowień OWH.