AGB
Všeobecné podmienky
1 Všeobecne, klientela
(1) Všetky ponuky, kúpne zmluvy, dodávky a služby na základe objednávok našich zákazníkov prostredníctvom nášho internetového obchodu. www.07eins.com(ďalej len "internetový obchod") podliehajú týmto všeobecným obchodným podmienkam. Zmluvným partnerom pre zákazníkov je:
Willenbach 12
84367 Reut
Nemecko
Výkonný riaditeľ: Simon Schoßböck
IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLO DPH: DE327918564
Obchodný register: Landshut HRB 11971
E-mail: kontakt@07eins.com
(2) Sortiment v našom internetovom obchode je určený rovnako spotrebiteľom ako podnikateľom, ale len koncovým kupujúcim. Na účely týchto Všeobecných obchodných podmienok sa (i) "spotrebiteľom" rozumie každá fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu na účel, ktorý nemožno priradiť ani k jej obchodnej, ani k jej samostatnej profesionálnej činnosti (§ 13 Občianskeho zákonníka - BGB), a (ii) "podnikateľom" sa rozumie fyzická alebo právnická osoba alebo právnická osoba, ktorá pri uzatváraní zmluvy koná v rámci svojej obchodnej alebo samostatnej profesionálnej činnosti (§ 14 ods. 1 BGB).
(3) Obchodné podmienky zákazníka sa neuplatňujú, aj keď v jednotlivých prípadoch osobitne nenamietame ich platnosť.
2 Uzavretie zmluvy
(1) Naše ponuky v internetových obchodoch sú nezáväzné.
(2) Podaním objednávky v internetovom obchode (ktorá si vyžaduje predchádzajúcu registráciu a súhlas s týmito všeobecnými obchodnými podmienkami) zákazník záväzne ponúka kúpu daného výrobku (kliknutím na tlačidlo "Objednať s nákladmi"). Zákazník je viazaný ponukou jeden týždeň.
(3) Po prijatí ponuky zašleme zákazníkovi potvrdenie o prijatí ponuky, ktoré nepredstavuje prijatie ponuky. Ponuka sa považuje za prijatú až vtedy, keď zákazníkovi oznámime prijatie v textovej forme alebo odošleme tovar. Potvrdenie o prijatí ponuky a jej akceptácia sa môžu kombinovať.
3. ceny a platby
(1) Naše ceny uvedené priamo v internetovom obchode zahŕňajú zákonnú daň z pridanej hodnoty, ale nie náklady na dopravu. Clo a podobné poplatky znáša zákazník. Platia ceny uvedené v internetovom obchode v čase objednávky.
(2) Platba zo strany zákazníka sa uskutoční buď bankovým prevodom vopred na účet oznámený zákazníkovi, alebo za platbu prostredníctvom platobnej služby PayPal (kreditná karta, inkaso alebo bankový prevod).
(3) Ak bol dohodnutý bankový prevod vopred, naše faktúry sú splatné do ôsmich pracovných dní po doručení faktúry zákazníkovi.
(4) Zákazník nemá právo na započítanie alebo zadržanie, pokiaľ protipohľadávka nie je nesporná alebo nebola právne preukázaná.
4 Odoslanie tovaru
(1) Tovar odošleme bezodkladne po uzavretí kúpnej zmluvy a prijatí platby vopred, ak je tovar na sklade. V opačnom prípade bude tovar odoslaný bezodkladne, akonáhle bude u nás opäť k dispozícii, najneskôr však do dvoch týždňov od uzavretia zmluvy.
(2) Ak tovar nebude v dohľadnej dobe k dispozícii, sme oprávnení odstúpiť od kúpnej zmluvy. V prípade odstúpenia od zmluvy zákazníkovi okamžite vrátime všetky platby, ktoré nám uhradil. Zákonné práva zákazníka z dôvodu omeškania dodávky nie sú vyššie uvedeným ustanovením dotknuté, pričom zákazník môže požadovať náhradu škody len v súlade s osobitnými ustanoveniami bodu 9 týchto všeobecných obchodných podmienok.
(3) Sme oprávnení uskutočniť čiastkové dodávky samostatne použiteľných výrobkov zahrnutých do objednávky, pričom znášame dodatočné náklady na dopravu, ktoré tým vzniknú.
5 Preprava, poistenie, prenos rizika a spätná preprava
(1) Ak nie je výslovne dohodnuté inak, určíme vhodný spôsob odoslania a prepravnú spoločnosť podľa nášho primeraného uváženia.
(2) Za včasné a riadne dodanie tovaru sme zodpovední len prepravnej spoločnosti a nezodpovedáme za oneskorenie spôsobené prepravnou spoločnosťou. Dodacia lehota uvedená v internetovom obchode preto nie je záväzná.
(3) Ak je zákazníkom spotrebiteľ, riziko náhodnej straty, náhodného poškodenia alebo náhodnej straty dodaného tovaru prechádza na zákazníka v okamihu, keď je tovar dodaný zákazníkovi alebo keď je zákazník v omeškaní s jeho prevzatím. Vo všetkých ostatných prípadoch prechádza riziko na zákazníka pri dodaní tovaru prepravnej spoločnosti.
(4) Tovar poistíme proti bežným prepravným rizikám na naše náklady.
(5) Ak je zákazník spotrebiteľom a uplatní svoje právo na odstúpenie od zmluvy, znáša priame náklady na vrátenie tovaru.
(6) Ak je zákazník spotrebiteľom a uplatní svoje právo na odstúpenie od zmluvy, zodpovedá za stratu hodnoty tovaru len vtedy, ak táto strata hodnoty vznikla v dôsledku zaobchádzania s tovarom, ktoré nie je nevyhnutné na kontrolu kvality, vlastností a funkčnosti tovaru.
6. výhrada vlastníctva
(1) Vlastnícke právo k nami dodanému tovaru si ponechávame až do úplného zaplatenia kúpnej ceny (vrátane DPH a nákladov na dopravu) za príslušný tovar.
(2) Zákazník nie je oprávnený ďalej predávať nami dodaný tovar, na ktorý sa vzťahuje výhrada vlastníctva, bez nášho predchádzajúceho písomného súhlasu. V prípade akéhokoľvek ďalšieho predaja nám zákazník týmto postupuje pohľadávky vyplývajúce z ďalšieho predaja až do výšky kúpnej ceny, ktorú nám má zaplatiť, plus prirážku vo výške 20 %. Týmto splnomocňujeme zákazníka na vymáhanie takto postúpených pohľadávok v rámci bežného obchodného styku, pričom toto splnomocnenie môžeme kedykoľvek odvolať v prípade omeškania zákazníka s platbou.
7 Záruka
(1) Ak má dodaný tovar podstatnú vadu, môže zákazník najprv požadovať, aby sme vadu odstránili alebo dodali tovar bez vád; ak je zákazník podnikateľom, môžeme si vybrať medzi odstránením vady alebo dodaním veci bez vád. Výber je možné uskutočniť len prostredníctvom oznámenia zákazníkovi v textovej forme (tiež faxom alebo e-mailom). Môžeme odmietnuť typ následného plnenia, ktorý si zákazník zvolil, ak je to možné len za cenu neprimeraných nákladov.
(2) V prípade, že následné plnenie podľa článku 7 ods. 1 zlyhá alebo je pre zákazníka neprimerané, alebo následné plnenie odmietneme, je zákazník oprávnený v každom prípade v súlade s platnými právnymi predpismi odstúpiť od kúpnej zmluvy, znížiť kúpnu cenu alebo požadovať náhradu škody alebo náhradu svojich zbytočných výdavkov. Okrem toho sa na nároky zákazníka na náhradu škody vzťahujú osobitné ustanovenia článku 9 týchto všeobecných obchodných podmienok.
(3) Záručná doba je dva roky od dodania, ak je zákazníkom spotrebiteľ, inak dvanásť mesiacov od dodania. V prípade kúpy použitého tovaru je záručná doba voči spotrebiteľom tiež len dvanásť mesiacov. V prípade nákupu použitého tovaru je záruka voči podnikateľom vylúčená. Skrátenie záručnej lehoty v porovnaní so zákonnou úpravou sa neuplatňuje v každom prípade, ak nároky smerujú k náhrade škody na zdraví, sú založené na hrubej nedbanlivosti alebo zákon povinne stanovuje dlhšie záručné lehoty.
(4) Nasledujúce sa vzťahuje len na podnikateľov: Zákazník je povinný tovar bezprostredne po dodaní dôkladne skontrolovať. Dodaný tovar sa považuje za schválený zákazníkom, ak nám zákazník neoznámi vadu (i) v prípade zjavných vád do piatich pracovných dní po dodaní alebo v ostatných prípadoch (ii) do piatich pracovných dní od zistenia vady.
8 Práva priemyselného vlastníctva a autorské práva
(1) Vlastnícke práva (priemyselné a autorské práva) k tovaru a návodu na inštaláciu, ako aj k ostatným dokumentom týkajúcim sa dodaného tovaru zostávajú bez obmedzenia v našom vlastníctve.
(2) Akékoľvek neoprávnené kopírovanie, akýkoľvek komerčný ďalší predaj a akékoľvek iné neoprávnené použitie nášho tovaru a/alebo priložených dokumentov bude právne stíhané.
9 Zodpovednosť
(1) Nezodpovedáme (bez ohľadu na právny dôvod) za škody, ktoré sa nedajú očakávať podľa povahy príslušnej objednávky a tovaru a v prípade bežného používania tovaru. Naša zodpovednosť je vylúčená aj za škody spôsobené stratou údajov, ak ich obnovenie nie je možné alebo je sťažené z dôvodu chýbajúcej alebo nedostatočnej zálohy údajov.
(2) Obmedzenia uvedené v odseku 1 sa nevzťahujú na našu zodpovednosť za zaručené vlastnosti v zmysle § 444 nemeckého občianskeho zákonníka (BGB), za škodu na živote, zdraví alebo na základe nemeckého zákona o zodpovednosti za škodu spôsobenú vadným výrobkom (Produkthaftungsgesetz), ani v prípade úmyslu alebo hrubej nedbanlivosti.
(3) Ak zákazník zavinene nedodrží návod na inštaláciu dodaný s výrobkom, a to úplne alebo čiastočne, nenesieme zodpovednosť za žiadne škody, ktoré priamo alebo nepriamo vzniknú v dôsledku takéhoto nedodržania.
10. ochrana údajov
(1) Údaje týkajúce sa príslušných kúpnych zmlúv môžeme spracúvať a uchovávať, pokiaľ je to potrebné na plnenie a spracovanie kúpnej zmluvy a pokiaľ sme povinní tieto údaje uchovávať na základe zákonných ustanovení.
(2) Nie sme oprávnení zhromažďovať, prenášať alebo inak spracúvať osobné údaje zákazníka na iné účely, ako sú uvedené v odseku 1. Pokiaľ ide o používanie našej webovej stránky, pozrite si, prosím, komplexné vyhlásenie o ochrane údajov, ktoré je k dispozícii na tejto stránke.
11. riešenie spotrebiteľských sporov
(1) Komisia EÚ poskytuje platformu pre mimosúdne riešenie sporov online (platforma ODR), ktorú nájdete na adresehttp://ec.europa.eu/consumers/odr/možno vyvolať.
Nie sme ochotní ani povinní zúčastniť sa na postupe riešenia sporov pred spotrebiteľskou arbitrážnou komisiou.
12 Rozhodné právo, súdna právomoc a doložka o oddeliteľnosti
(1) S výhradou záväzných ustanovení medzinárodného súkromného práva a záväzných ustanovení o ochrane spotrebiteľa v krajine, v ktorej má zákazník bydlisko, sa kúpna zmluva medzi nami a zákazníkom riadi právom Spolkovej republiky Nemecko s vylúčením Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru.
(2) Ak je zákazník obchodníkom v zmysle § 1 ods. 1 Obchodného zákonníka (HGB), právnickou osobou verejného práva alebo osobitným fondom verejného práva, sú pre všetky spory vyplývajúce z predmetného zmluvného vzťahu alebo v súvislosti s ním výlučne príslušné súdy v Eggenfeldene (miestny súd) alebo Landshute (krajský súd). Vo všetkých ostatných prípadoch môžeme my alebo zákazník podať žalobu na ktorýkoľvek súd, ktorý má právomoc na základe zákonných ustanovení.
(3) Ak jednotlivé ustanovenia týchto VOP nie sú úplne alebo čiastočne právne účinné alebo neskôr stratia svoju právnu účinnosť, nemá to vplyv na účinnosť ostatných ustanovení VOP.