GTC
Všeobecné podmínky
1. obecné informace, klientela
(1) Veškeré nabídky, kupní smlouvy, dodávky a služby na základě objednávek našich zákazníků prostřednictvím našeho internetového obchodu. www.07eins.com(dále jen "webový obchod") se řídí těmito všeobecnými obchodními podmínkami. Smluvním partnerem pro zákazníky je:
07eins GmbH
Willenbach 12
84367 Reut
Německo
Výkonný ředitel: Simon Schoßböck
DIČ: DE327918564
Obchodní rejstřík: Landshut HRB 11971
E-mail: contact@07eins.com
(2) Produkty nabízené v našem internetovém obchodě jsou určeny jak spotřebitelům, tak podnikatelům, ale pouze koncovým zákazníkům. Pro účely těchto všeobecných obchodních podmínek se (i) "spotřebitelem" rozumí každá fyzická osoba, která uzavírá smlouvu za účelem, který nelze přičítat její podnikatelské nebo samostatné profesionální činnosti (§ 13 občanského zákoníku - BGB), a (ii) "podnikatelem" se rozumí fyzická nebo právnická osoba nebo společnost s právní subjektivitou, která při uzavírání smlouvy jedná v rámci své podnikatelské nebo samostatné profesionální činnosti (§ 14 odst. 1 BGB).
(3) Obchodní podmínky zákazníka se nepoužijí, i když v jednotlivých případech nevzneseme samostatnou námitku proti jejich platnosti.
2. uzavření smlouvy
(1) Naše nabídky v internetových obchodech jsou nezávazné.
(2) Podáním objednávky v internetovém obchodě (které vyžaduje předchozí registraci a souhlas s těmito všeobecnými obchodními podmínkami) zákazník činí závaznou nabídku na koupi příslušného produktu (kliknutím na tlačítko "Objednat s povinností platby"). Zákazník je touto nabídkou vázán po dobu jednoho týdne.
(3) Po obdržení nabídky zašleme zákazníkovi potvrzení o přijetí nabídky, které nepředstavuje přijetí nabídky. Nabídka se považuje za námi přijatou až v okamžiku, kdy zákazníkovi oznámíme přijetí nabídky v textové podobě nebo odešleme zboží. Potvrzení o přijetí nabídky a její akceptaci lze kombinovat.
3. ceny a platby
(1) Naše ceny uvedené přímo v internetovém obchodě zahrnují zákonnou DPH, nikoli však náklady na dopravu. Clo a podobné poplatky hradí zákazník. Platí ceny uvedené v internetovém obchodě v době objednávky.
(2) Platba ze strany zákazníka se provádí buď bankovním převodem předem na účet oznámený zákazníkovi, nebo proti platbě prostřednictvím platební služby PayPal (kreditní kartou, inkasem nebo bankovním převodem).
(3) Pokud byl dohodnut bankovní převod předem, jsou naše faktury splatné do osmi pracovních dnů od doručení faktury zákazníkovi.
(4) Zákazník nemá právo na započtení nebo zadržení, pokud není protinárok nesporný nebo nebyl uznán deklaratorním rozhodnutím.
4. odeslání zboží
(1) Zboží odešleme ihned po uzavření kupní smlouvy a obdržení platby předem, pokud je zboží skladem. V opačném případě bude zboží odesláno ihned, jakmile bude opět k dispozici, nejpozději však do dvou týdnů od uzavření kupní smlouvy.
(2) Pokud zboží není v dohledné době k dispozici, jsme oprávněni od kupní smlouvy odstoupit. V případě odstoupení od smlouvy zákazníkovi okamžitě vrátíme veškeré platby, které nám uhradil. Výše uvedeným ustanovením nejsou dotčena zákonná práva zákazníka z důvodu zpoždění dodávky, přičemž zákazník může požadovat pouze náhradu škody podle zvláštních ustanovení článku 9 těchto všeobecných obchodních podmínek.
(3) Jsme oprávněni provádět dílčí dodávky samostatně použitelných výrobků zahrnutých do objednávky, přičemž neseme dodatečné náklady na dopravu, které nám v důsledku toho vzniknou.
5 Přeprava, pojištění, převod rizika a vrácení zboží
(1) Pokud není výslovně dohodnuto jinak, určíme vhodný způsob odeslání a přepravní společnost podle našeho přiměřeného uvážení.
(2) Za včasné a řádné dodání zboží ručíme pouze přepravní společnosti a neodpovídáme za zpoždění způsobené přepravní společností. Doba odeslání uvedená v internetovém obchodě proto není závazná.
(3) Je-li zákazníkem spotřebitel, přechází nebezpečí náhodného zničení, náhodného poškození nebo náhodné ztráty dodaného zboží na zákazníka v okamžiku, kdy je zboží dodáno zákazníkovi nebo kdy je zákazník v prodlení s jeho převzetím. Ve všech ostatních případech přechází riziko na zákazníka okamžikem dodání zboží přepravní společnosti.
(4) Zboží pojistíme proti obvyklým přepravním rizikům na naše náklady.
(5) Pokud je zákazník spotřebitelem a využije svého práva na odstoupení od smlouvy, musí nést přímé náklady na vrácení zboží.
(6) Je-li zákazník spotřebitelem a využije-li svého práva na odstoupení od smlouvy, odpovídá za případnou ztrátu hodnoty zboží pouze tehdy, je-li tato ztráta hodnoty způsobena nakládáním se zbožím, které není nezbytné pro ověření jeho stavu, vlastností a funkčnosti.
6. výhrada vlastnictví
(1) Vyhrazujeme si vlastnické právo k námi dodanému zboží až do úplného zaplacení kupní ceny (včetně DPH a nákladů na dopravu) za dané zboží.
(2) Zákazník není oprávněn dále prodávat námi dodané zboží s výhradou vlastnictví bez našeho předchozího písemného souhlasu. V případě dalšího prodeje nám zákazník tímto postupuje pohledávky vzniklé z dalšího prodeje až do výše kupní ceny, kterou nám má zaplatit, plus přirážku ve výši 20 %. Tímto zmocňujeme zákazníka k vymáhání takto postoupených pohledávek v běžném obchodním styku, přičemž toto zmocnění můžeme kdykoli odvolat v případě prodlení zákazníka s platbou.
7. záruka
(1) Má-li dodané zboží podstatnou vadu, může zákazník nejprve požadovat, abychom vadu odstranili nebo dodali zboží bez vady; je-li zákazník podnikatelem, můžeme si vybrat mezi odstraněním vady nebo dodáním věci bez vady. Tuto volbu lze provést pouze oznámením zákazníkovi v textové podobě (také faxem nebo e-mailem). Zákazníkem zvolený způsob následného plnění můžeme odmítnout, pokud je to možné pouze s neúměrnými náklady.
(2) Pokud následné plnění podle článku 7 odst. 1 selže nebo je pro zákazníka nepřiměřené nebo pokud následné plnění odmítneme, je zákazník oprávněn odstoupit od kupní smlouvy, snížit kupní cenu nebo požadovat náhradu škody nebo náhradu svých marně vynaložených nákladů v souladu s platnými právními předpisy. Zvláštní ustanovení článku 9 těchto všeobecných obchodních podmínek se vztahují i na nároky zákazníka na náhradu škody.
(3) Záruční doba je dva roky od dodání, pokud je zákazník spotřebitelem, jinak dvanáct měsíců od dodání. V případě nákupu použitého zboží je záruční doba pro spotřebitele rovněž pouze dvanáct měsíců. V případě nákupu použitého zboží je záruka vůči podnikatelům vyloučena. Zkrácení záruční doby oproti zákonné úpravě neplatí vždy, pokud nároky směřují k náhradě škody na zdraví a újmy na zdraví, jsou založeny na hrubé nedbalosti nebo zákon povinně stanoví delší záruční dobu.
(4) Následující ustanovení se vztahuje pouze na podnikatele: Zákazník je povinen pečlivě zkontrolovat zboží ihned po dodání. Dodané zboží se považuje za schválené zákazníkem, pokud nám vada není oznámena (i) v případě zjevných vad do pěti pracovních dnů od dodání nebo jinak (ii) do pěti pracovních dnů od zjištění vady.
8. práva průmyslového vlastnictví a autorská práva
(1) Vlastnická práva (práva průmyslového vlastnictví a autorská práva) ke zboží a návodu k montáži, jakož i k dalším dokumentům týkajícím se dodaného zboží, zůstávají bez omezení na naší straně.
(2) Jakékoli neoprávněné rozmnožování, komerční další prodej a jakékoli jiné neoprávněné použití našeho zboží a/nebo přiložených dokumentů bude trestně stíháno.
9. odpovědnost
(1) Neodpovídáme (bez ohledu na právní důvody) za škody, které nelze obvykle očekávat podle povahy příslušné objednávky a zboží a při běžném používání zboží. Naše odpovědnost je rovněž vyloučena za škody vzniklé v důsledku ztráty dat, pokud jejich obnova není možná nebo je ztížena z důvodu chybějící nebo nedostatečné zálohy dat.
(2) Omezení uvedená v odstavci 1 se nevztahují na naši odpovědnost za zaručené vlastnosti ve smyslu § 444 BGB, za újmu na životě, zdraví nebo zdraví nebo podle zákona o odpovědnosti za výrobek, ani v případě úmyslu nebo hrubé nedbalosti.
(3) Pokud zákazník zaviněně zcela nebo zčásti nedodrží návod k montáži dodaný s výrobkem, neodpovídáme za škody, které přímo nebo nepřímo vzniknou v důsledku tohoto nedodržení.
10. ochrana údajů
(1) Údaje týkající se příslušných kupních smluv můžeme zpracovávat a uchovávat, pokud je to nezbytné pro realizaci a plnění kupní smlouvy a pokud jsme povinni tyto údaje uchovávat na základě právních předpisů.
(2) Nejsme oprávněni shromažďovat, předávat nebo jinak zpracovávat osobní údaje zákazníka pro jiné účely, než jsou uvedeny v odstavci 1. Pokud jde o používání našich webových stránek, přečtěte si prosím obsáhlé prohlášení o ochraně osobních údajů, které je k dispozici tamtéž.
11. řešení spotřebitelských sporů
(1) Nejsme ochotni ani povinni účastnit se řízení o řešení sporů před spotřebitelskou rozhodčí komisí.
12 Rozhodné právo, soudní příslušnost a doložka o oddělitelnosti
(1) Kupní smlouva uzavřená mezi námi a zákazníkem se řídí právem Spolkové republiky Německo, s výjimkou Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží, závaznými předpisy mezinárodního práva soukromého a závaznými předpisy na ochranu spotřebitele v zemi, kde má zákazník bydliště.
(2) Pokud je zákazník obchodníkem ve smyslu § 1 odst. 1 německého obchodního zákoníku (HGB), právnickou osobou veřejného práva nebo zvláštním fondem veřejného práva, jsou pro všechny spory vyplývající z daného smluvního vztahu nebo v souvislosti s ním výlučně příslušné soudy v Eggenfeldenu (místní soud) nebo Landshutu (krajský soud). Ve všech ostatních případech můžeme my nebo zákazník podat žalobu u kteréhokoli soudu příslušného na základě zákonných ustanovení.
(3) Pokud by jednotlivá ustanovení těchto VOP byla později zcela nebo částečně neplatná nebo by pozbyla právní platnosti, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení VOP.